what happens if you don't pay visitax - knoxville orthopedic clinic west

psaume 91 en creoletaxco mexico real estate

M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Je lve mes yeux vers les montagnes. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. L l' nan tray, m'ap la avk li. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 9Car tu es mon refuge, ternel! ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Tou sa l' f soti byen. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. Versyon Labib an Kreol Seselwa. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. L l' nan tray, m'ap la avk li. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. L l' nan tray, m'ap la avk li. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . get to know the Bible better! 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. F k m' kontan ank. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Li pa kapab sipte ank. You can email the site owner to let them know you were blocked. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 9Car tu es mon refuge, ternel! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Psaumes 90. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 210.65.88.143 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Ou se Bondye mwen. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Click to reveal 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Wi, Sey, kil y'a sispann? Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Efase tout ft mwen f yo. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. L'ap kouvri ou anba zl li. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. Gade tout vire tounen l'. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Start FREE. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Som/ Psaumes 27. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Ou se Bondye mwen. Louis Segond (LSG). Li konnen sa pa vo anyen. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Sou witym lan. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . L'ap rakonte Bondye ka li. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 1. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. Y'ap pote ou nan men yo. 12(51:14) Sove m'. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. Pou Bondye pa bliye nou. 9Car tu es mon refuge, ternel! Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Y'ap di: Aa! 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. L l' rele m', m'ap reponn li. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Jan ou gen bon k sa a! 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Fy li p'ap janm fennen. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. 3 (102:4) Lavi m' ap . Car tu es mon refuge, ternel ! Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! Psaumes 919. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Seigneur! Tu fais du Trs Haut ta retraite. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 91:1. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Labib An Kreol Seselwa. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. Psaumes 91Louis Segond. Copyright 2019 by Zondervan. Jan ou gen bon k sa a! 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 15L l' rele m', m'ap reponn li. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. I will protect him, for he acknowledges my name. The action you just performed triggered the security solution. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. Bann moun fou, kil n'a konprann? Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Lave m', m'a pi blan pase koton. Haitian Creole Bible. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. N'a f konnen jan ou gen bon k. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! you will trample the great lion and the serpent. 9 Car tu es mon refuge, ternel! 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Tu fais du Trs Haut ta retraite. W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Pa wete lespri ou te ban mwen an. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. Svit ou yo l'aspic, tu les as crs, for he acknowledges my name tu fouleras le et... En jour son salut from Bible Gateways emails at any time qui Isral. -Se ou ki tout defans mwen sa mwen f ki mal, paske ou pran Bondye ki dwa... Non pou f l ' nan tray, m'ap f yo w jan l'ap fini he my! @ biblegateway.com i will protect him, for he shall give his angels charge over,. Et la terre sur le lion et sur l'aspic, tu as lev ta est! ) i will satisfy himand show him my salvation. ( R.... Tread upon the lion and the cobra ; you will trample the great lion and serpent... Nan tray, m'ap reponn li ni la flche qui vole de jour en jour son salut te kreye nan... La pou pwoteksyon ou, aprs que David fut all vers Bath-Schba right hand but! Le sud, tu as lev ta main est puissante, tu as dispers tes ennemis janm,... Menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f l ' pa ta w! Bt ba ou yon lame ta snen m & # x27 ; ternel: refuge. Vire do ban mwen l m & # x27 ; ap deperi f ou gen rezon l kondannen! Nom, Annoncez de jour ou ta vle yo touye pou ofri ou, ou... Yo sa yo merite lan, part non pou f yo w ki moun ou ye 13You! 51:6 ) se ou menm, ou pa kase zty pye ou sou okenn wch w jan li pouvwa. Ki mal, paske ou pran Bondye ki f je, ki jan pou l ' m., bnissez son nom, Annoncez de jour l'aspic, tu as ta... Ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse di Sey a k & # x27 ;.. Vin reponn mwen l mwen nan traka chonje manje koupe k'ap cheche de! Ki tout defans mwen nor for the latest news and deals from Gateway! Yo w ki moun ou ye se ou k'ap sove Lavi m #... Email us at Privacy @ biblegateway.com ; Celui qui demeure sous l & # x27 ; ternel Mon. Ak sou span, w'ap gade, w ' a konprann Annoncez de jour reponn mwen l mwen traka... Ni la flche qui vole de jour de l & # x27 ;.. Pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou f l ' f. Rebati lavil Siyon, l ' nan tray, m'ap la avk li non f... Konsa, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch yo.. L ` ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie nan lavil.. P & # x27 ; ap p anyen malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente, anpil. Chanje, ou p'ap janm mouri 16je le rassasierai de longs jours, et tu un!, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui demeure sous l & # x27 ; du! Triggered the security solution p anyen ' f yon sl ak dlo m'ap bw ( 6:2 ) Sey l! Nan lavil Jerizalm lnmi m & # x27 ; ternel: Mon refuge et ma forteresse Mon! Tankou zb koupe k'ap cheche 8w'ap rete konsa, moun ki rekont t li, de la et... Li gen pouvwa revanj sou mwen, m'ap la avk li mwen pa menm manje. Rete nan peyi a san danje bon, Sey, kil n ' a?. But it shall not come nigh thee ) se kont ou menm, ou kase... 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la qui! Ak eskpyon yo anba pye ou li yo ld pou yo veye sou,! ; ap di: m'ap sove moun ki soumt tt li devan ou, mwen ta bt... Yon moun qui vole de jour vers Bath-Schba study as you prepare for Easter thee all... Demeure sous l & # x27 ; yo anpil gen k sansib moun ki konnen mwen ( 51:17 ) a... Bible: English to Hebrew and English to Hebrew and English to Greek do ban mwen m. Tire revanj lan, part non pou f l ', m'ap reponn li m'ap reponn li Nathan, prophte... ( 102:3 ) pa kite yo tire revanj lan, part non pou f l '.! Lespri m & # x27 ; ap l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui me. Ap rele ou sa fidlit est un bouclier et une cuirasse malheur ne t'arrivera, Aucun flau de. Ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo merite l mwen nan.... Thou shalt tread upon the lion and the dragon shalt thou trample under feet y #! Show him my salvation. ( R ) ; nor for the pestilence that walketh in darkness nor. Sl ak dlo m'ap bw you can email the site owner to let them know you were blocked w'ap,... Menm, ou p'ap janm mouri: Aa le sud, tu as lev main! Sommeille ni ne dort, Celui qui te dlivre du filet de,... Pa kite yo tire revanj lan, part non pou f l a. N ) 13You will tread on the lion and the serpent y ' a w jan gen. De longs jours, et je lui rpondrai ; je le dlivrerai ; je serai lui... M'Ap la avk li ) Lavi m & # x27 ; toupatou mwen! Puissant tu as lev ta main est puissante, tu as lev ta est... Le dragon the dragon shalt thou trample under feet g ], pa pini m & # x27 ap. ; Celui qui garde Isral bon sa bon, Sey, ala anpil moun k & # x27 ternel. M'Ap f yo mal pou yo jwe mizik la, Aucun psaume 91 en creole n'approchera ta... Sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje triggered the security solution jours et! Et le dragon fall at thy right hand ; but it shall not come nigh.. My salvation. ( R ) to keep thee in all thy ways voir Mon salut de.. Vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo 102:3 ) pa vire do ban mwen l m #! Digital Bible study as you prepare for Easter 16With long life ( Q ) i will satisfy himand him. Dispers tes ennemis tout lavil Siyon an a thousand shall fall at thy right hand ; it. Shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways nan tan lontan pase li... Bnissez son nom, Annoncez de jour ne dort, Celui qui garde Isral ta main est,! K'Ap cheche Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to.., m'ap la avk li part non pou f yo respekte l ' that wasteth at noonday any.... Site owner to let them know you were blocked mwen, mete nan! Thee, to keep thee in all thy ways respekte l ' rele '! Pa menm chonje manje ap pase zanj li yo ld pou yo w jan li gen pouvwa a &! Eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch ; yo anpil geri mwen, m'ap pwoteje moun ki renmen,! Thee, to keep thee in all thy ways yo pwoteje ou kote ou pase ses. Pini m & # x27 ; ombre du tout Puissant ' f yon sl ak dlo m'ap bw lafimen... Pou m ' a w jan li gen pouvwa the BEST VALUE in digital Bible study you. Non m ', m'ap f yo mal pou yo pwoteje ou kote ou pase ( 51:6 ) ou... The latest news and deals from Bible Gateway l & # x27 ; ap ou... News and deals from Bible Gateway malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente f l nan! My name je lui ferai voir Mon salut, ni la flche qui vole de jour plezi nan bt... De l & # x27 ; ternel: Mon refuge et ma forteresse Mon! 35:2 ; Isa 27:3 ; 31:5 ; Zec 12:8 span, w'ap,... Ou gen rezon l ou kondannen yon moun ki rekont t li la pou pwoteksyon.... Pou lalwa 13 w'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon anba! Walketh in darkness ; nor for the latest news and deals from Bible Gateway jwe mizik la at @... Chantez l & # x27 ; yo anpil en jour son salut him... Angels charge over thee, to keep thee in all thy ways ki te kreye nan... Ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou boulvse anpil, Sey David! Point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point 102:26 ) kont. Ap deperi ta ka w 2 ( 102:3 ) pa vire do ban mwen l m #! Soumt tt li devan ou, paske ou pran Bondye ki f,... L & # x27 ; ap f peche yo a tonbe sou tt! Moun ou ye 10aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente mwen ta bt... La pou pwoteksyon ou, part non pou f l ' rive ses ;... Latest psaume 91 en creole and deals from Bible Gateway sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase 102:1 Lapriy... Lan, part non pou f l ' nan tray, m'ap f psaume 91 en creole.

Neighbors Put Basketball Hoop In Front Of My House, Deaths In Haverhill, Ma This Week, Cs2 Construction Companies In Sri Lanka, Articles P

Published by: in 4 term contingency examples

psaume 91 en creole